高山上的小平原,原稱(chēng)平山、又稱(chēng)大平、太平,后改為大坪。 |
因地處高丘之上的小平原,平坦開(kāi)闊,由諧音得村名萍州。 |
一窯像海,稱(chēng)為福海。中華人民共和國(guó)成立后把福海改為福洋,叫做福洋大隊(duì)。后來(lái)行政村叫福美村。別稱(chēng)福洋。 |
古時(shí)候兩地盛產(chǎn)毛竹,村民以個(gè)個(gè)編為生,即將竹加工為薄片,稱(chēng)竹篾“篾”與“美”諧音,稱(chēng)“加篾”即加美。在河的上游稱(chēng)上加美。 |
地勢(shì)比較平坦開(kāi)闊(古時(shí)稱(chēng)“洋”),寓意聚財(cái)及安生之地,故名。 |
香侖村,與大坪相鄰有馬峰山,與前洋及龍門(mén)鎮(zhèn)仙地村交界有駝背山,大厝與馬后(又稱(chēng)碼頭)之間有雞籠山。高氏宗祠門(mén)前原有一棵檀香樹(shù),故原名植香侖。因地處高山僻壤,改為苦頭侖。香侖的“侖”字原寫(xiě)“崙”,閩南話意為多峻嶺,依香侖村的地形地貌,香侖的含義為“茶香飄遠(yuǎn)、聲名在外”的意思。 |
帽山村,位于大坪鄉(xiāng)北部,侖崎尖山北坡有座山,山形似石磨,村以山形稱(chēng)上磨與下磨,稱(chēng)磨山村,因方言“磨”與“帽”諧音,即自然村就稱(chēng)帽頂,下帽,1964年帽頂、下帽及丁山等自然村合為一個(gè)大隊(duì),故稱(chēng)帽山村。 |