“仁歐”意為“藍(lán)色山”,故名。 |
“雪堆”意為“平灘上方”,故名。 |
“崗巴”意為“高地上”,故名。 |
“恰娃”意為“自然形成”,故名。 |
“崗嘎”意為“高地吉祥”,故名。 |
“雪麥”意為“平灘下方”,故名。 |
“嘎布”意為“白色地帶”,故名。 |
“孔阿”意為“開(kāi)闊地”,故名。 |
“米如”意為“強(qiáng)壯的男人”,故名。 |
“白瑪當(dāng)”意為“蓮花壩”,故名。 |
“吉龍”意為“舒適地”,故名。 |
“達(dá)龍”意為“形似老虎的居民點(diǎn)”,故名。 |
“昌”藏語(yǔ)意義為很狹窄的山路,“果”藏語(yǔ)意義為頭,故名。 |