因社區(qū)南有一大水坑,故而得名。庫勒貝希,意為:“水坑旁”。 |
此地原為新建農(nóng)貿(mào)市場,故而得名。英巴扎,意為“新集市”。 |
1949年以前,居民依米爾在此渠上修橋一座,居民會在橋西頭居住,故而得名?迫鹂素愊,意為:“橋頭”。 |
因為這里以前有個渠道,故而得名。吾斯塘博依,意為“渠邊”。 |
因本村附近的湖呈月亮狀,故而得名。阿依庫勒,意為:“月亮湖”。 |
此地有個新建的果園,故而得名。英巴格,意為:“新的果園”。 |
因村在渡槽邊,故而得名。諾爾貝希,意為:“水槽頭”。 |
由于以前這里的小河流著黑色(喀拉)的水流(艾肯),故而得名?喜┮,意為:“黑水河邊”。 |
此村是1949年之后新建的村莊,故而得名。英買里,意為:“新村”。 |
因該居民點有一條水渠,渠水為白色,故而得名。阿克吾斯塘,意為:“白色的水渠”。 |
從前此地有一片干枯的胡楊林,后又發(fā)芽返青,故而得名。科克力干塔勒,意為:“綠色的胡楊林”。 |
七十年前此村挖渠開荒,后村民逐漸增多,逐漸繁榮,故而得名。夏喀勒瓦提,意為:“繁榮”。 |
以地貌特征命名,此地是一片胡楊林,故而得名。托格拉克,意為:“胡楊林”。 |
以前有個村里有個皮匠叫帕里塔尼加尼,他住在村莊的角落常和別人打架,故而得名。昆其布隆,意為:“皮匠住的角落”。 |
七十年前,村民多數(shù)住地窩子,沙窩頂上常往下掉土,故而得名。庫木薩熱依,意為:“沙窩子”。 |