“多勒昆”,意為“高潮”,形容人民公社時期,此地群眾團結(jié)一致,參與社會主義建設的熱情像大海里的波浪一浪高過一浪,故名。 |
“巴格萬”,“果園管理人”之意,故名。 |
“古再勒”,意為美麗,故名。 |
此地原為牧場,后來逐漸形成村莊,因四面高,中間低而得名奧依魯克,因為此村委會所轄而得名奧依魯克村,2019年縣人民政府更名為友誼村(沙政批(2019)37號文件)。“友誼”系漢語,意為“朋友之間的情誼”之意。 |
因此地原來胡楊樹茂盛,林中建有羊圈,故而得名!八湛碎熖埂保八湛恕币鉃椤焙鷹顦鋮病,“闊坦”為“羊圈”之意。 |
“克孜勒薩”,意為“紅鷹”,故名。 |
很多年前此地是一個湖,周圍生長著蘆葦及雜草,人們在此放牧、編席為生,由此得名包爾海,因村委會駐包爾海村而得名!鞍鼱柡!,意為“席子”、“草場”。 |
因此地野生植物苦豆子多,故而得名!安技,“苦豆子”之意。 |
因村委會臨近水渠,故而得名!拔崴固敛┮馈,意為“水渠旁邊”。 |
相傳在泄洪溝邊上生長有幾個高大的胡楊樹,而得名喀什托格拉克,因村委會駐喀什托格拉克而得名喀什托格拉克村民委員會!翱κ餐懈窭恕,“堤岸上的胡楊樹”之意。 |
“塔勒克”,意為樹枝茂盛,故名。 |
“塔勒克努爾”,“陽光下的葡萄架”之意,故名。 |
因本村旁有集市,因此得名。巴扎,意為集市、市場。 |