以土地的戽數(shù)人住戶的多寡而命名。相傳在清咸豐末年(公元1861年)有八家回族人在此居住,靠泉水耕種。同治三年(1865年)民族仇殺時(shí),這八家人逃亡,耕地尚在,后來(lái)仍稱此地為八家地。 |
清咸豐初年此地有孔、周兩家居住,戰(zhàn)亂時(shí),皆逃亡,但其老莊院尚存。在老莊院附近有一平方公里大小的湖灣,故名老莊灣。 |
此地以西有一被水長(zhǎng)期沖刷而成的大槽子,槽西為西地,槽東為東地而得名。 |
因駐地有喇嘛昭廟而得名。喇嘛一詞藏語(yǔ)“和尚”的意思。在內(nèi)蒙古,西藏,青海等地,將僧人成為喇嘛,蒙古語(yǔ)叫“尕娃”,喇嘛昭的“昭”是蒙古語(yǔ)“寺廟的意思。所以,喇嘛昭,直接意譯是有喇嘛的寺廟。 |
清同治年間有清馬駐扎于此,并修筑羊圈一處。解放前國(guó)民黨騎五軍也利用此圈圈羊,且村位于西站,故名。 |
因村過(guò)去有大戶人家姓潘,世代在此地居住生活,又因村處于山區(qū),低洼的地方無(wú)法居住居民,只能在地勢(shì)高處修建房屋,新疆土話將地勢(shì)高處稱為臺(tái)子,故名潘家臺(tái)子。 |
以村址在黃蒿灣渠附近而得名。此地原來(lái)黃蒿草茂盛,水渠蜿蜒,故取名為黃蒿灣。 |