因位于龍羊峽,是以鎮(zhèn)區(qū)的整體布局而建設的第一個居委會,負責社區(qū)內(nèi)的事務管理工作,故得名龍羊峽鎮(zhèn)第一社區(qū)居民委員會。 |
“龍才”藏語,意為雙溝,此地有形狀相似的兩條溝相對稱,故得名。 |
“瓦里關”蒙古語意為:一是土地神之名,一是觀音菩薩的尊稱。 |
龍羊新村藏漢組合語地名,“龍羊”藏語,意為寬廣的溝谷,2010年成立新村故得名龍羊新村村民委員會。 |
“麻尼磨臺”藏語,意為水力轉(zhuǎn)經(jīng)臺,以前村境內(nèi)有一座水力轉(zhuǎn)經(jīng)輪麻尼,后來再次基礎上建立了磨面石輪,故得名。 |
“阿乙亥”蒙古語,意為木碗,地處形似木碗的地方,故得名。 |
“次汗土亥”蒙古語,意為白肘彎即陽彎,地處恰卜恰河北岸的陽彎地面,故得名。 |
“后菊花”藏語,意為山溝坎沿,故得名。 |
“多隆”藏語,意為溝谷多而深,而此地有較多的山谷且深,故得名。 |
“克才”蒙古語,意為陡坡,明清朝代蒙古族駐牧時,因位處一塔拉坎沿陡坡下,故得名。 |
“德勝”藏語,“得木森”的諧音意為三個山丘,故得名。 |
“曹多隆”藏語意為海灘上的溝,地處黃河北岸灘地,其境內(nèi)大灘上有溝,故得名。 |
“查那”藏語,意為森林之邊緣,境內(nèi)有一小塊原始森林,村委會駐樹林邊而得名查那村村民委員會。 |