因此地東,西,北三面為戈壁山丘,土地貧瘠而得名!拌F提爾”,意為貧瘠的。 |
因光緒年間,有人在此煉銅而得名!懊姿官I里”,譯為銅村。 |
因此前此地沙棗樹多而得名。“吉格代力克”,譯為沙棗林。 |
因此地為交通要道,從前設(shè)有驛站而得名。“烏堂”,意為驛站。 |
因此村地勢較高,含堿量較大而得名。“墩硝爾”,譯為高處堿地。 |
傳說以前這里有1個人沒有耳朵,人稱他為丘納克,村民也由此而得。“丘納克”,譯為缺耳朵,故名。 |
此地人長得高大像松樹一樣挺拔有力,摔跤時常取勝,人以此送喀日尕依的外號,村民也由此而得!翱θ真匾馈,意為松樹,故名。 |
據(jù)說本村以前做官的較多!鞍莞衿滟I里”,意為官村,故名。 |