沿用舊村名。清康熙《新安縣志》記載有“崗頭村”,清嘉慶《新安縣志》記作“岡頭子”,故名。[詳細(xì)] |
因村后有山丘,遠(yuǎn)跳形似馬鞍,村前有大水塘,故以此地形命名“馬鞍塘”。后演變?yōu)椤榜R安堂”。[詳細(xì)] |
因由大光磡、和勘、光雅園、南缶、大發(fā)埔五個自然村落組合而成,沿用五和村名,故名。[詳細(xì)] |
因轄區(qū)內(nèi)主要是由深圳萬科房地產(chǎn)有限公司開發(fā)興建的四季花城小區(qū),故名。[詳細(xì)] |
因社區(qū)居委會位于萬科第五園內(nèi),故名。[詳細(xì)] |
因轄區(qū)內(nèi)有萬科城小區(qū),故名。[詳細(xì)] |
因由楊美村委會改制設(shè)立,故名。[詳細(xì)] |
20世紀(jì)60年代時村名為“燵戞埔”,既不好聽又拗口,改為大發(fā)埔,取大發(fā)展之意,故名。[詳細(xì)] |
因位于坂田南部,為群山環(huán)繞,整個小村莊像似位于一個凹陷之處,故名。[詳細(xì)] |
“雪象社區(qū)”拆分后,為保留“雪”和“象”,且轄區(qū)內(nèi)有一象角塘村,故命名為“象角塘社區(qū)居民委員會”。[詳細(xì)] |
由雪象社區(qū)居委會分設(shè),故名。“雪”來自“雪竹徑”舊村名。清嘉慶《新安縣志》記載有“雪竹逕”,1959年分為上雪村和下雪村。[詳細(xì)] |