原稱(chēng)為羊里村,后因龍灘水電站建設(shè)安置點(diǎn)在紅水河河畔,故取名紅河村。 |
該地名來(lái)源于布依語(yǔ)翻譯。據(jù)查,光緒年間(1302-1306年)建村,當(dāng)?shù)卮迕褡≡谏奖ど,村民固定在此生活,所以取名官固?/div> |
由布依語(yǔ)音譯而來(lái)。后因該寨子自古民風(fēng)淳樸,村民友善,故而得名“羅祥”。 |
該地名來(lái)源于布依語(yǔ)音譯而來(lái)。布依語(yǔ)稱(chēng)“l(fā)amu”,其地名在布依語(yǔ)中無(wú)特殊含義。 |
“平亭”布依語(yǔ)中為“bubian”,布依語(yǔ)釋義為平緩的坡頭,合在一起及是在平緩的坡頭建立的寨子的意思。 |
在布依語(yǔ)中稱(chēng)“哈不家灣”,“哈不”在布依語(yǔ)中指漢族,胡家灣指此地居住著胡姓的漢族人家。 |
該地名來(lái)源于布依語(yǔ)翻譯。村委會(huì)坐落在小寨,剛好小寨的位置就在一個(gè)山窩窩里面,加上后來(lái)文字和語(yǔ)言的變化就演變成了今天的冗袍。 |
來(lái)源于地理位置,因村子坐落在山堡上,故而取名堡上。 |
該地名來(lái)源于布依語(yǔ)音譯。因?yàn)橐郧按说仳丛槎,故而得名?/div> |
該地名來(lái)源于布依語(yǔ)翻譯,據(jù)查,該村根據(jù)河道流域和地理形狀為“妥”字,后逐漸演變?yōu)楝F(xiàn)在得到漢字“羅妥”,故而取名為羅妥村。 |
該地名來(lái)源于布依語(yǔ)翻譯。以前俄壩組上方毛俄坡頂上住過(guò)名叫皇秦的皇帝,他很善良,常常跟當(dāng)?shù)匕傩丈仙酱颢C,為表示對(duì)他的喜歡,當(dāng)?shù)馗髡家远韥?lái)取名,故而得名俄村。 |
據(jù)查,清代順治年間,王姓人家在此占地建村,村寨南部與廣西隔河相望,以河流中心為界,兩地河流相交相匯,取名為交算。 |
據(jù)古老人傳說(shuō),以前有一天早晨霧特別大,有一頭大象走到廟前停足,故而得名“相亭”。 |