此社區(qū)原為高觀村的一部分,建社區(qū)時(shí)沿用高觀村名,故名高觀社區(qū)。 |
高觀即指高觀寺,因此地修有一座關(guān)帝寺廟而得名,以寺為村名,故名高觀村。 |
早年蒲姓人戶(hù)在壩上挖有一池子得名蒲池壩,后以壩為村名,故名蒲池村。 |
因村后有一巖,巖石呈白色,故名“白巖”,村以巖為名,故名白巖村。 |
茨竹即茨竹溪,因溪邊茨竹多而得名,故名茨竹村。 |
取“中華民族再次興盛”之意,故名復(fù)興村。 |
以境內(nèi)施禮坪(坪上原有施姓人戶(hù)居。┒妹,后施禮村并入復(fù)興村,橋坪村、新鴿村組建新的施禮村。 |
位于縣城之東,取“紅日東升”之意,故名東升村。 |
取“節(jié)節(jié)高升”之意,故名雙竹村。 |
渭溪河,因此溪渾濁不清而得名;建村時(shí)以河為村名,故名渭溪村。 |
取“東方紅”之意,故名東紅村。 |