“洞頭”為侗語音譯,是一個地方的總稱,范圍包括寨登、寨順、彩林、平城及附近小屯。古時侗族居住的地方通稱“峒”或“溪洞”,有十峒之說,洞頭居其中的一峒上頭,故自稱“峒頭”(即洞頭)。[詳細(xì)] |
六進(jìn),因1952年建鄉(xiāng)時駐地在六石屯(今六進(jìn)屯),以六石屯和另一大村“歸進(jìn)”名字中各一字得名。[詳細(xì)] |
高安村,原由幾個以“高”字開頭的自然村組成,寓意“安定團(tuán)結(jié)”,故名。[詳細(xì)] |
“甲烈”為苗語音譯,“甲”指當(dāng)?shù)兀傲摇敝搁W亮。因當(dāng)?shù)孛缱鍕D女喜歡穿戴亮閃閃的服飾,故名。[詳細(xì)] |
“滾岑”為苗語音譯,“滾”指山,“岑”指高坡。滾岑屯因地處于半山腰的山背處,故名。[詳細(xì)] |
“甲朵”為苗語音譯,“甲”指當(dāng)?shù),“朵”指門。該村處甲朵河上游,河中段兩岸陡壁相對,形如一扇石門,故名。[詳細(xì)] |
一心村,因從同心大隊分出,故以“團(tuán)結(jié)一致、互相幫助”之意取名“一心”。[詳細(xì)] |