該村原名圪垯村,明代時居民為使村名好聽,取吉祥之意,改名為上吉村。 |
該村原名五里莊,明時因村莊位于圪垯腦土丘盡頭,改名為莊頭。 |
相傳明永樂十三年,燕王朱棣率軍掃北時,武衛(wèi)軍在此扎營,后有鄭姓在此定居,取名鄭家營。 |
因地處黃土高原半丘陵區(qū)、四來奔坡、雄踞塘上、形狀似桃,故名“桃兒上”,后又稱堂上村。延至唐貞觀年間太宗李世民率兵北征,唐將李靖曾屯兵于此,其軍紀(jì)嚴(yán)明,秋毫無犯,敬民如父母,民深感其德,后建靖王廟,春秋祭祖,并定每年六月二十四為廟會。遂改村名為唐昌,為唐朝昌盛之意。 |
明代時,因村后有一塊名為上黃的土地,取名上黃。隨著人口的增加,村莊發(fā)展到上黃地里,改名為黃里,后居民嫌此名不雅,取寶玉境地之意,更名為璜珥村。 |
相傳,隋時有白姓來此定居,以姓氏取名為白村。 |
原來上韓、下韓、南韓合為韓村,因姓氏得名。清朝順治年間,在村西建廟蟾蜍寺,將村一分為三,因該村居廟東,故名下韓村。 |
原來上韓、下韓、南韓合為韓村,因姓氏得名。清朝順治年間,在村西建廟蟾蜍寺,將村一分為三,因該村居廟之南,故名南韓村。 |
相傳,明初有石姓兄弟從洪洞縣圪針溝曹家莊遷來此地,為懷念故土,沿用了原籍,故名曹家莊。 |
相傳明代,在村西建石寺一座,故名石寺村。隨著人口增多分為上,中,下三條街。解放后將三街分別改稱上,中,下石寺村。因該村居西,以西為上,得名上石寺村。 |
明代,在村西建石寺一座,故名石寺村。隨著人口增多分為上,中,下三條街。解放后將三街分別改稱上,中,下石寺村。因該村居上,下石寺中間,故名中石寺村。 |
明代,在村西建石寺一座,故名石寺村。隨著人口增多分為上,中,下三條街。解放后將三街分別改稱上,中,下石寺村。因該村居?xùn)|,東為下,得名下石寺村。 |
明代張姓在此定居,因其地勢平坦,豁亮無遮,陽光普照。故取名“天晃”。 |
該村建立于風(fēng)城梁東南之低洼處,故名風(fēng)洼村。隨著人丁興旺,分為上,下風(fēng)洼,后為取豐饒吉慶,改為上,下豐洼。因該村居西,西為上,故名上豐洼。 |
該村建立于風(fēng)城梁東南之低洼處,故名風(fēng)洼村。隨著人丁興旺,分為上,下風(fēng)洼,后為取豐饒吉慶,改為上,下豐洼。因該村居?xùn)|,東為下,故名下豐洼。 |