因該社區(qū)后山形狀較長(zhǎng),稱(chēng)為“長(zhǎng)山坡山”,故社區(qū)以該山命名,稱(chēng)為“長(zhǎng)山社區(qū)”。 |
因該村內(nèi)有一顆大香樟樹(shù),故稱(chēng)“樟樹(shù)寨”。 |
因該村村民以前農(nóng)閑時(shí)以燒瓦為業(yè),故有“可瓦”之名。 |
因該村后山坡形狀像水塔,故稱(chēng)“水塔坡”。 |
因該村后山形狀形似一把交椅,稱(chēng)為“交椅山”,村寨故以此山命名,取為“交椅”。 |
因該村背后原生長(zhǎng)有許多茅蕉樹(shù),故稱(chēng)“茅蕉坡”。 |
因該村以前有一位姓唐的官員在此居住,故稱(chēng)“塘官”。 |
因該村最早為王姓人家建立,故稱(chēng)“王家莊”。 |
因該自然村位于沙鍋寨村對(duì)面,故稱(chēng)為“對(duì)沙地”,2013年并村后改為“對(duì)長(zhǎng)沙”。 |
因古時(shí)朝廷在此設(shè)立有驛營(yíng)馬站,后聚居成寨,故稱(chēng)“驛馬寨”。 |
因該村前有一塊大田,稱(chēng)為“大壩田”,故村民以五谷豐登之意,將村寨取名為“谷登壩”。 |
因該村以前有一位姓馬的將軍在此居住,故稱(chēng)“馬官”。 |
群眾共同修建攔水壩,名為眾家壩,后改為仲家壩。 |
因該村后座小山,且村內(nèi)有條街道,故稱(chēng)“小屯街”。 |
因該村建村前此地曾為一片竹林,故稱(chēng)“浪竹壩”。 |