民國時期,響水至漣水的民便河從村中經(jīng)過。為便于村民過往,在四組張國州家門前東南方向的河上,建有一座小橋。橋兩頭用石滾堆砌,橋面鋪片石,命名為土橋。 |
因吉氏居住在此地,家業(yè)發(fā)展,家丁興旺,得名吉舍。 |
因地勢低洼,每逢水災之年,全村一片汪洋。土改時,命名為平湖。 |
因很久以前,東西走向的民便河流經(jīng)此地,直通響水口,潮漲潮落,帆船順水航行極大地方便兩岸百姓。村民依河而居,由西南向東排列,取名條河。 |
以烈士鄭華余的名字命名。 |
因當時姓殷的農(nóng)戶多,取名殷四莊,后為殷大東莊,逐漸稱呼為大東。 |
該村由原彭港村與張灣村合并而成,各取其名后一字而得名。 |
因境內(nèi)原有一條大沖謂之“佑東沖”,沖西居住一戶徐姓地主,具有一定勢力和名望,就將此村莊定為佑東。 |
早年,有一姓張的人在自家四周筑起士圍子,以保安全,人稱張大圍子,后此地沿稱為大圩村。 |
清嘉慶十三年(1808年),淤黃泛濫,大通(今運河鎮(zhèn)大通村)決口,堤北數(shù)十里之內(nèi),一片汪洋。破堤黃河水,瀉至中途,被一棵倒了的大樹阻擋,分為東西兩股支流。向北沖來,乃形成后來的夾沖。西一股支流沖至今天的月港,越過馬港河轉(zhuǎn)彎向西沖去,此轉(zhuǎn)彎處即以“越港”得名。后來,大塘漸有淤塞,形若月牙,故人們又將“越港”改為“月港”。 |
以望族楊姓名之,為回族人,故稱楊回村。 |
該村東是通榆河,西是張響河,中間是勝利河,故取名三河村。 |
取“姜西村”與“圩角村”首字而得名。 |
傳說是韓湘子修道的地方,原名韓家蕩,后稱韓蕩。 |
“何溝村”和“程圩村”各一字而得名。 |