該村南邊有一山溝,為紅水溝,從而得名紅水村村民委員會。 |
相傳明朝開始在此開有一店鋪,故稱為店子村,從而得名店子村村民委員會。 |
相傳很早以前該處有一片杏樹,故取名杏林村,從而得名杏林村村民委員會。 |
相傳最早居住于此的人姓梅,從而得名梅川村村民委員會。 |
該村位于北通蘭州、隴西,西通藏區(qū)的路口。南通岷縣、隴南,旁邊有山,從而得名山咀村村民委員會。 |
該村名為藏語音譯為漢語,取名牙利村,從而得名牙利村村民委員會。 |
該村位于梅川鎮(zhèn)最西面,又在洮河邊,故稱西壩村,從而得名西壩村村民委員會。 |
相傳最早為一戶姓康人家定居于此,故稱為康家村,從而得名康家村村民委員會。 |
相傳明朝開始在此地養(yǎng)馬,故稱馬場村,從而得名馬場村村民委員會。 |
該村原來一片茶樹,故稱為茶固村,從而得名茶固村村民委員會。 |
相傳秦朝時(shí)此地產(chǎn)珠子,俗名為支支,故稱為支支路村,從而得名支支路村村民委員會。 |
該村原來村民拐子比較多,俗稱拐子溝,因此名不雅,后改名卜子溝村委員會至今。 |
該村靠北,一年四季陽光直射,又以為是回民村,故稱為白陽坡村,從而得名白陽坡村村民委員會。 |
該村原來住有藏民,此名為藏語音譯過來,從而得名鹿扎村村民委員會。 |
該村為木寨嶺后岷縣的第一個(gè)村,原來在此開有一個(gè)店鋪,故稱為老幼店村,從而得名老幼店村村民委員會。 |