因位于中華路旁,故名中華社區(qū)居委會。[詳細] |
因在曲江區(qū)人民政府旁,故名府前社區(qū)居委會。[詳細] |
因位于馬鞍山下,將鞍山簡化稱安山,故名安山社區(qū)居民委會。[詳細] |
因原居委會位于朝陽路(現(xiàn)中華二路),故名朝陽社區(qū)居委會。[詳細] |
因成立時正值改革開放初期,希望乘改革開放之東風(fēng)蓬勃發(fā)展,故名東風(fēng)居委會。[詳細] |
因位于曲江城區(qū)東部,故名城東社區(qū)居委會。[詳細] |
因在山子背村境內(nèi),故名山子背社區(qū)居委會。[詳細] |
因該村委會前身為示范農(nóng)場,得名農(nóng)場,故稱農(nóng)場村委會。[詳細] |
取轄區(qū)內(nèi)的馬鞍山和曹溪河的沙灘(沙壩)各一字得名馬壩,故稱馬壩村委會。[詳細] |
因村子地處山崗,正朝東方,每日清晨可看太陽升起,得名陽崗,故稱陽崗村委會。[詳細] |
因以前安山大隊的駐地位于馬鞍山腳下,得名鞍山,為方便書寫,改為安山,故稱安山村村民委會。[詳細] |
從獅子巖以西北一座長達三千米的山崗,上至鴨子嘴似龍頭,下至黃泥崗背似一條龍尾,似乎像一條山龍土崗,得名龍崗,故稱龍崗村委會。[詳細] |
因該村委是八十年代新設(shè)立的,故稱新村村委會。[詳細] |
因此處四面環(huán)山,中間有一洞心較平。最早是駱氏來此居住,故叫駱村坪,后希望安居樂業(yè)改為樂村坪,故稱樂村坪村委會。[詳細] |
由于村莊、水田多在山的背后,得名山子背,故稱山子背村委會。[詳細] |