過(guò)去河兩邊楊柳樹(shù)較多,故名楊柳。 |
村委會(huì)駐茶山。該地有一座長(zhǎng)滿野茶樹(shù)的山,俗稱茶山。 |
村委會(huì)駐一碗水。本村水少,喝水要用碗到洼子底去取水,故名一碗水。 |
村委會(huì)駐地阿東寨。相傳,原有名叫楊阿東的人在此定居,形成村落,以此得名“阿東寨”。 |
村委會(huì)駐地馬灣。本村后山形似“奔馬轉(zhuǎn)彎”,故名馬灣。 |
本村坐落在巖子頭旁,地勢(shì)平坦,故名巖頭。 |
此地過(guò)去周圍無(wú)水灌田,靠雨水栽種,稱“干田”。后有人家遷來(lái)居住,以此為村名。 |
因水長(zhǎng)大河魚(yú)很多,俗稱魚(yú)河,后演變?yōu)轸~(yú)和。 |
最早陸姓人家搬遷到此地居住,請(qǐng)地師查看風(fēng)水,地師查看后解釋到“此地水源不佳,因你陸氏為漢地之陸,漢地必需有神靈之水”,故名法水。 |
本村座落在形似“馬鞍”的山上,故名。 |
此地都是陡坡,本村位于形似“巴掌”的平地上,故名平掌。 |
現(xiàn)駐地栗柴。因本村有一泉水流淌成河,河水冰冷至極,故名冷水河。 |
相傳,建村前此地是一片山茶樹(shù),故名。 |
相傳,此村過(guò)去婦女人很賢惠,諸多家務(wù)繁雜事情都攬著做,俗稱娘雜,后演變?yōu)槟镌邸?/div> |
原村委會(huì)原駐魚(yú)塘,本村在魚(yú)塘邊,故名魚(yú)塘。 |