光緒年間,有一對夫婦,男的名叫賈連山,從原武西街來此做堿,蓋了一間草屋,人們稱為賈屋。后來人不斷遷入,形成村莊,仍沿用原來的名字賈屋。 |
明洪武年間,從山西洪洞縣遷來姓馬的,在此扎莊,故取名為馬莊,后來,堤北遷來姓候的同居一處,逐漸形成村莊,也叫馬莊,區(qū)分兩個馬莊,在西邊的建村早,取名前馬莊,東邊的建村晚取名后馬莊,現(xiàn)合為馬莊。 |
明代,黃河南遷,胡村鋪幾戶姓胡的到堤南開荒,村與大堤相隔,來往不便,就在堤南搭個草庵,故稱胡庵。后演變?yōu)楹f。 |
明洪武年間,姓李的由原武北街秀才營遷居此地,取名李家莊。黃河大堤在大王廟決口,很多人到這里堵口。此村在大堤東面,故改名為堤東。 |
清乾隆年間,姓周的在此開墾灘地,建屋而居。后形成村莊,故名周屋。 |
清康熙年間,黃河在馬營決口,河水由此向北流去,形成河頭,故取名河頭村。 |
原名王折屋,按姓氏分為多個村,后張王屋、薛王屋、大王屋三個村合為一個行政村,改名西王屋。 |
清嘉慶年間,原武肖莊有一張如蘭遷此定居,以名字名村為張如蘭莊。張氏家譜上有一對偶句;弓長二字合為姓,如蘭固名定為莊,后演變?yōu)閺執(zhí)m莊。 |
在清康熙年間,此處土地均為官府所管,村民都為官府種地,故名官地。 |
相傳有個叫張君府的人,在此種地,后來,村名命名為張君府莊。 |
清朝康熙年間,姓王的一家在此開荒種地,后形成村莊,故名小王屋。 |
在清嘉慶年間,發(fā)了洪水,此地留下三堆沙土,有人在土堆附近修蓋了房屋居住,故村名為三圪垱,土質(zhì)為沙地,所以人們又叫沙圪垱。 |
清時,此地是黃河灘,人們在此開荒種地,當(dāng)時,此地有兩棵大柳樹,就叫雙柳樹。清朝末年,黃河漲水,雙柳樹被淹沒,人們就往北遷到現(xiàn)在的地方建立新村,莊小就叫小新莊。 |
原名王折屋,后來姓婁的人戶大,故改名婁王屋。 |
原名王折屋,后因村上姓薛的較多,故稱薛屋。 |