傳古時(shí)此處沁河上有一座用雜石建造的拱橋,在陽光下酷似彩虹,為近橋大村,故名。 |
傳明末時(shí)原名“曹家作”,清初沁河泛濫將村沖毀,水過后岳氏族人在此重建新村,得名岳家莊,簡稱岳莊。 |
傳因此地曾有一座狀如“天空彩虹”的拱形橋及村較小故名小虹橋,后因人口增多,以村中”山公祠“為界,西側(cè)聚落得名西小虹橋,后簡稱西小虹。 |
傳因此地曾有一座狀如“天空彩虹”的拱形橋及村較小故名小虹橋,后因人口增多,以村中”山公祠“為界,東側(cè)聚落得名東小虹橋,后簡稱東小虹。 |
傳因王姓人家居于興福寺北邊得名寺后王莊,后簡稱寺王莊。 |
傳因位于大高山座北原名北小莊,后改北高山座。又因聚落較小得名小高山座,簡稱小高山。 |
傳明代因座落于高崗上而得名高山座,后因聚落較大改稱大高山座,簡稱大高山。 |
在大虹橋村南,故名“南虹橋”。 |
據(jù)《彭氏家譜》載,彭氏于明末遷于此定居,故名。 |
傳此村原為琚村,后因讀音關(guān)系寫成曲村。 |
清道光年間由溫村析分,以方位得名西溫村。溫村,傳因溫縣曾一度駐在此地得名。 |
原名吳仁村,民國年間因位于溫村東側(cè)改稱東溫村。溫村,傳因溫縣曾一度駐在此地得名。 |
據(jù)民國二十年《續(xù)武陟縣志》記載“李北古即古村”分析,古村是一個(gè)古老的村莊,可能由古姓得名。隨著人口發(fā)展及農(nóng)耕需要,以方位分稱南古村、北古村,簡稱南古、北古。明萬歷《武陟志》載為北古,清末以姓氏析出陳北古。 |
據(jù)民國二十年《續(xù)武陟縣志》記載“李北古即古村”分析,古村是一個(gè)古老的村莊,可能由古姓得名。隨著人口發(fā)展及農(nóng)耕需要,以方位分稱南古村、北古村,簡稱南古、北古。明萬歷《武陟志》載為北古,清末以姓氏析出陳北古。 |
據(jù)民國二十年《續(xù)武陟縣志》記載“李北古即古村”分析,古村是一個(gè)古老的村莊,可能由古姓得名。隨著人口發(fā)展及農(nóng)耕需要,以方位分稱南古村、北古村,簡稱南古、北古。明萬歷《武陟志》載為北古,清末以姓氏析分為李北古。 |