該地名來(lái)源于地理位置。因該地位于都柳江畔,故而得名。 |
因位于都柳江的岸上,江上船只停泊的地方。 |
該地名來(lái)源于音譯及民間傳說(shuō)。當(dāng)?shù)匕傩障卜N辣椒,收成時(shí)家家戶戶房前屋后掛滿了紅辣椒,后漢譯成“怎雷”,故而得名。 |
因是新合成的村,故取名新合村。 |
2016年該村由擺鳥(niǎo)村,里基村,交德村合并而來(lái),因該村地名因地處都柳江流域,故取名柳江村。 |
該地名來(lái)源于地形地貌及村民的期望,改革開(kāi)放之前村名為前豐大隊(duì),蘊(yùn)意向前發(fā)展,農(nóng)民年年豐收,改革開(kāi)放后因所設(shè)的村委會(huì)所在此地農(nóng)田比較大,因此改名大壩村,故而得名。 |
該地名來(lái)源于2016年村組撤并重新命名。原名控抗村,控抗一詞來(lái)源于苗語(yǔ),為了祭奠祖先,尊重前人,就將死去的祖先烘烤留在家中便于祭祖而得名為控抗,后于2016年更名為靈山村,取“有山則靈”之意。 |
因土地貧瘠,又臨水而居,村民多以漁業(yè)為生,故取名為打魚(yú)村。 |
該地名來(lái)源于2016年村組撤并重新命名。 |
該地名來(lái)源于少數(shù)民族語(yǔ)言音譯。村寨坐落于河的下游岸邊,家家戶戶閑時(shí)下河捕魚(yú),而常年有腌制各種魚(yú)肉,故名。 |
2016年該村由蓋賴村,河壩村,排抱村撤并而來(lái),該村地名因苗族民族節(jié)日“跺月亮”,故取名月亮村。 |
該地名來(lái)源于群眾意愿。因該村山勢(shì)險(xiǎn)峻,自然景觀奇特,苗語(yǔ)稱為“掛”,意為“怪”“奇特”,名為掛寨,后根據(jù)苗語(yǔ)譯音為排怪村,2016年村組拆并后稱為復(fù)興村,村民希望村子恢復(fù)以前的興旺故而得名。 |
該地名來(lái)源于地理位置。相傳原名叫巴街,因巴蜀兵駐扎于此,均冠以巴字,故名巴街,后因所在地位于都柳江和壩街河的匯流處的壩子上,后故稱為壩街。 |
該地名來(lái)源于歷史傳說(shuō)及美好寓意。相傳有一條龍從都柳江上游游來(lái),一只鳳凰從下游飛來(lái),在這河壩上結(jié)成夫妻后在河道中央產(chǎn)下一枚蛋,使寨子常年興旺發(fā)達(dá),故而得名。 |
此地名來(lái)源于美好寓意。取名希望該地人民生活充滿陽(yáng)光,前景光明,故而得名。 |