“丹麻”系藏語,意為“花冠、花瓣”。明洪武三十年(1397)申中十三族歸居后,丹洛麻族居住此地,故以其部落為名。 |
據(jù)查,1962年前,統(tǒng)稱為澤林村,1962年土改后,從澤林村分出一部分補(bǔ)姓和李姓人家,因補(bǔ)姓氏比較多,故稱為補(bǔ)家村,故名。 |
因本村坐落于東山鄉(xiāng)岔爾溝溝口處,故稱為岔爾溝門村,故名。 |
最早因東姓人居住得名為東家村。 |
錦州村名起于澤林上灘,曾經(jīng)“辛口社”,形容當(dāng)時(shí)此地較窮,民國元年(公元1912年),后改稱“脛股莊”,形容莊內(nèi)無樹木,1952年改名為景州莊,即“美好而地大”之意,1958年稱景州大隊(duì),1983年機(jī)構(gòu)改革時(shí)改為“錦州”體現(xiàn)了人們對美好生活的愿望。 |
據(jù)查:約在清朝嘉慶5年(公元1800年)在村中間有一座俄博,當(dāng)?shù)胤窖苑Q之為拉布彩種,約1907年前后改名為拉布素。后來叫拉莊村。 |
此村始建于明朝(公元1630年),在民國二十年(公元1931年)殘存墻呈三角形村堡,此堡建在石梁上,用石頭砌成,故得名。 |
“松德”系藏語“斯利德”。其含義是“一塊兒埋人和祭祀的地方”,村南有座“萬人坑”,坑后有三個(gè)土疙瘩,至今殘留可見,故名。 |
因居住地處于索卜灘村西部一條溝內(nèi),故起名為索卜溝村。 |
索卜灘全稱“索霍灘”,“索霍”是指蒙古人,意為蒙古灘。十三世紀(jì)初成吉思汗部將格利特帶兵來到此地,病故于此,其部下便停留下來與當(dāng)?shù)鼗魻柸送ɑ,繁衍生息而成為土族(索呼),是土族的發(fā)祥地之一,故名。 |
哇麻,藏語意為中間,后來稱為哇麻村,故名。 |
在清朝時(shí)期就有石頭山城汪湛莊這個(gè)說法,所以汪姓和湛姓是來到這里居住的最早的姓氏。后來叫汪家村,故名。 |
最早哈拉直溝鄉(xiāng)一姓溫的人氏來到這里居住,故稱為溫家,后來就叫溫家村,故名。 |
因位于丹麻鎮(zhèn)西部得名為西丹麻,后來叫西丹麻村。 |
此村始建于明朝年間,是哈拉直溝九堡十三莊最后新建的一個(gè)莊堡,故得名。 |