柯”是蒙古語(yǔ)音譯而來(lái)藏語(yǔ)名稱,“曲”是藏語(yǔ),意為河水。因行政區(qū)劃內(nèi)有橫跨東、西的兩條柯曲,故名。 |
“當(dāng)”系藏語(yǔ)用譯音,指當(dāng)溝,意為清澈,“成”系藏語(yǔ)譯音,意為小,當(dāng)項(xiàng)溝的溝口處在黃河南岸,當(dāng)成是當(dāng)項(xiàng)溝的分溝,故名。 |
“目日”系藏語(yǔ)譯音.目日為當(dāng)?shù)厣裆街,此山原系傳說(shuō)中鄰國(guó)格薩爾王供奉神靈的所在地,故名。 |
“阿隆”系藏語(yǔ)譯音,意為狐貍溝,此溝內(nèi)狐貍等野生動(dòng)物資源豐富,尤其是狐貍時(shí)常出沒(méi),故名。 |
“東吾”系藏語(yǔ)譯音,東吾溝壑縱橫,山高溝深,屹立在溝內(nèi)兩側(cè),山勢(shì)險(xiǎn)峻,該地中有同樣平衡的三條溝,東吾溝為第一條溝,“東吾村”因坐落于東吾溝口,故名。 |
“安木掌”系藏語(yǔ)譯音,意為山高溝深中間的溝,安木掌高山峻嶺,峽谷深澗,溝內(nèi)兩側(cè)的山勢(shì)巍然壯觀,該地中有同樣平行的三條溝,安木掌溝為中部,故名。 |
“曲納合”系藏語(yǔ)譯音,“曲納合村”因位于曲納合溝旁邊,故名。 |
“德肉”系藏語(yǔ)譯音,“德肉村”因村內(nèi)有很多小山,故名。 |
“德里尖”因此村位于德里尖溝旁邊,故名。 |