亞練系傣語音譯地名,“亞”意為花,“練”意為紅,意為紅花(攀枝花)盛開的地方,故而得名。 |
章太系傣語音譯地名,“章”意為象,“太”意為拱,章太意為大象拱過之地。 |
原稱阿把地山系回語,“阿把”意為祖父,阿把地意為祖父在的地方。穆姓人氏流徒到此定居,民國初期興辦學堂,穆姓文化人增多,被文化所取代,故名文化。 |
塔馱系傣語地名,意為蜂子打架的地方。 |
兔乃系傣語音譯地名,“兔”意為豆子,“乃”意為花,意為產(chǎn)花豆(京豆)的地方。 |
村坐落在生長魚腥草的小塘邊,后演變?yōu)轸~新塘。 |
忙回系傣語地名,“忙”意為寨,”回“意為山谷,忙回意為山谷中的寨子。 |
云嶺系彝語音譯地名,“云嶺”彝語讀“Yílié”,是彝族稱野豬的變音,意為野豬多的箐林,1950年正式用云嶺二字,寓意云霧中的崇山峻嶺之意。 |