社沖,壯語“拉沖Lajcoengz”的漢譯,“拉laj”意為下面,這里指末端,“沖coengz”即山間平地。此地北面有塊被山洪沖成的平地,村子處于平地末端,故名。[詳細(xì)] |
倉貝自然村背后有一排大山,漫山蒼翠,“蒼”與“倉”、“背”與“貝”同音,故名。[詳細(xì)] |
社沖,壯語“拉沖Lajcoengz”的漢譯,“拉laj”意為下面,這里指末端,“沖coengz”即山間平地。此地北面有塊被山洪沖成的平地,村子處于平地末端,故名。[詳細(xì)] |
1933年,國(guó)民革命軍師長(zhǎng)伍延颺招募窮人開的軍墾農(nóng)場(chǎng),后漸成村落,以“大家出力做,吃穿便無憂”之意取名,故名無憂村。[詳細(xì)] |
洛文原名落魂,傳村地形如蝙蝠,蚊子飛過,“魂落魄飛”,故名。后因“落魂”不吉利,近音改為“洛文”。[詳細(xì)] |
沖江屯,因村南有條小河,每逢大雨河水猛沖直下,注入柳江,故名。[詳細(xì)] |
平村屯,據(jù)說該村前有柳江河,后有一排大山,就像天然屏障,社會(huì)治安很好,故先輩們就取名為”平村“,意為平安。[詳細(xì)] |
數(shù)百年前,現(xiàn)在的趕羊屯后一片荒涼,由于洪水沖擊形成一條長(zhǎng)數(shù)丈寬,延綿數(shù)千米的槽,故名長(zhǎng)槽。因“槽”與“漕”同音,后人寫成“長(zhǎng)漕”。[詳細(xì)] |