駐地肇源縣得名。源有肇始源頭之意。 [詳細] |
駐地三站屯得名。1985年5月命名三站鎮(zhèn)。按清代設立的臺站順序為第三站。 [詳細] |
源于駐地二站村得名,1985年命名二站鎮(zhèn)。原稱察布奇爾,蒙古語,意為平整陡立“像刀削一樣”。 [詳細] |
駐地茂興站得名,1952年命名茂興鎮(zhèn)。原稱“茂興蘇蘇”,又稱“木烏蘇”,蒙古語,意為“不好的水”。 [詳細] |
駐地新站村得名。1952年2月設置新站鎮(zhèn)。新站村,原名“烏蘭諾爾站"!盀跆m諾爾”,蒙古語,意為“紅色泡子”。 [詳細] |
原稱“古魯站”!肮鹏敗币徽f,滿語為“高埠”的意思;另一說是蒙古語“古爾班禪連”的簡稱,意為“三個泡子”。 [詳細] |
駐地為頭臺屯得名,1985年命名頭臺鎮(zhèn)。原稱"博爾濟哈臺"。蒙古語,意為“紫色的地方”。 [詳細] |
駐地古恰屯得名,1984年命名古恰鄉(xiāng)。原稱“犒勞錫伯"蒙古語,“大江”或“柳條通”的意思。 [詳細] |
以境內福興村得名,1956年3月命名福興鄉(xiāng)。取福祿吉祥、興旺發(fā)達之意。 [詳細] |
駐地薄荷臺屯得名。1956年3月命名薄荷臺鄉(xiāng)!氨『膳_",一說,滿語,“土堆子”之意;另一說,蒙古語,“忙牛"或“角力"的意思。 [詳細] |
期盼永遠過和平的日子。 [詳細] |
清末,蒙古族逐漸西移放牧到此,擴建為屯。1984年3月命名超等蒙古族鄉(xiāng)。原稱“新宿",譯為“新蘇”,蒙古語,“新建屯"之意。 [詳細] |
1984年3月命名民意鄉(xiāng)。為民辦事、崇尚民意。 [詳細] |
源于境內義順村得名,1956年命名義順蒙古族鄉(xiāng)。義順原稱“義順祜德",蒙古語,意為“九個小子”。 [詳細] |
清代稱“浩爾氣”,蒙古語,“和好合作”的意思。 [詳細] |