“龍”在藏語中意為“地方”,“夏”在藏語中意為“東面”,該行政村位于東面的山谷里,因而起名叫“龍夏”!褒埾摹币鉃椤皷|面的山谷”。 |
據(jù)說蓮花生大師到過此地,蓮花生大師即為吳堅仁波切。因而起名叫“吳堅”。“吳堅”為蓮花生大師俗名。 |
“榮”其實(shí)為“隆”在藏文中意為“地方”,“瑪”在藏文中意為“紅色”。該區(qū)域因呈紅色而起名叫“隆瑪”。后來人們相傳中“隆瑪”變?yōu)椤皹s瑪”!皹s瑪”意為“紅色之地”。 |
“初”在藏文中意為“生鐵”,據(jù)說昔時該地盛產(chǎn)“生鐵”因而起名叫“初”。 |
“雄”在藏文中意為“平地”。本村位于該地區(qū)平地上。因而起名叫“雄”。 |
“東”在藏文中意為“前”,“嘎”其實(shí)為“喀”。在藏文中“嘎”意為“白色”,“喀”意為“城堡”。據(jù)說昔時該區(qū)域坐落一處城堡,其位于高山和農(nóng)田前面,因而起名叫“東喀”。后來人們相傳中“東喀”變成為“東嘎”。 |