“五星”取自“五星紅旗”之意。 |
因村后原有老栗樹(shù),名老栗下,栗簡(jiǎn)為立。 |
原有很多蘆茅,且干旱缺水,故名蘆,簡(jiǎn)為布。 |
“湖塘”意為“村南臨湖溪,北有水塘”。 |
“雙江”意為地處兩河匯合處。 |
因泉水塘水冷名寒塘,近音傳為韓塘。 |
因傳說(shuō)黃荊姑娘為了大家方便,犧牲自己,變成橋,人們?yōu)榱思o(jì)念她,把橋取名黃荊橋,后簡(jiǎn)為荊橋,又把橋名變成地名。 |
“滸坑”的含義為“村位處山坑,原有虎,名虎坑。同音演變?yōu)闈G坑。 |
因村四周有七座小山頭圍集,后龍山是鳳形,故名。 |