丙令,傣語。“丙”為平壩,“令”為飯勺草,丙令即飯勺草平壩。 |
本村過去土司曾派駐有勐官,便將此地設立為城,現(xiàn)村駐地在城子自然村。 |
芒枕,傣語。“芒”為寨子,“枕”為泉水,芒枕即泉水寨子。 |
班必,傣語!鞍唷睘閳觯氨亍甭癖貥,班必即是埋必樹場地。本村駐地在班必自然村。 |
翁達,佤語,翁達即土地貧瘠之地。本村駐地過去土地貧瘠莊家不好而得名,本村駐地在翁達自然村。 |
瑯琊,傣語。是南琊的諧音,“南”為水,“琊”為滴水,南琊即滴水。本村駐地有崖石滴水屬瑯琊自然村。 |
戶肯,傣語。“戶”為頭,“肯”為野茅薯,戶肯即野茅薯頭。 |