以本村土地由泥沙淤積而成,含沙較多,故而得名!皫(kù)木買里”,意為沙村。 |
因此地原系一片荒地,生長(zhǎng)野薔薇而得名,相傳從喀什遷來一戶人家在此開荒種地,逐漸形成村落,后因這些野薔薇全被挖掉,故而得名!翱ψ胃伞,意為挖掘過。 |
從前,此地村名除種地外,每到冬季就上山伐木燒炭,故稱他們?yōu)樗衿洹!八衿洹保鉃殚_山者。 |
此地土地肥沃,水源充足,雜草叢生,為一片草地的開頭,故而得名!皻W特貝希村”,意為草地之首。 |
1920年,有位名叫托克的人在此地新形了一個(gè)騾子店,以后逐漸形成村落,因而得名!坝⑻m干”,意為新的驛站。 |
本村原名“布亞”,因此地生長(zhǎng)苦豆子較多而得名!安紒啞,意為苦豆子,后來逐漸變音布吉尕。 |
因從前本村東部有一條深4至5米的大溝,溝邊設(shè)有一烽烽炲而得名。“亞吐爾”,意為溝岸上的烽火臺(tái)。 |
“帕什塔其”系“帕爾且”和“伊希塔其”兩詞組成音而來,該地從前一直為伊希塔其村的零星土地,人轉(zhuǎn)小,后來從以希塔其村遷來一部分人形成村落,所以人們稱此地為伊希塔其。“帕什塔其”,意為勤勞者,故名。 |
因此地為舊墻遺跡故而得名!皻W勒旁”,意為陳土、舊墻遺跡。 |
“古勒阿塔”系一個(gè)人的稱呼,名稱來歷待查,因此地勢(shì)較高而得名!肮爬瞻⑺,意為有古勒阿塔。 |
因本村靠近哈拉蘇河,故而得名!肮K”,意為河道邊。 |
因本村駐地為在休相山溝內(nèi),故名。“休相”,意為剪刀。 |