本村未命名時,在村口由一間廟,廟身顏色偏向于白色,故命名為“白廟前”,后來由于讀音讓別村誤讀成白面前,由于“白面”傾向貶義,部分村民提出,將原來的“白廟”改成“白耀”寓意光宗耀祖,榮耀在前,白耀前。[詳細] |
于1999年改設(shè)村委會,由園洲鎮(zhèn)政府提出命名申請,報博羅縣人民政府批準(zhǔn)設(shè)立。因駐地在高頭村中,故名。[詳細] |
南宋景炎年間(公元1268年)建村,祖宗因姓李,故名。[詳細] |
一百多年前,李屋村蘭溪李的村民李發(fā)記到此耕種,并搭草寮居住,后得名“寮仔村”。[詳細] |
明朝萬歷26年(1598年),進士鄧云霄(1566年至1631年),授明朝皇帝封賞,賜木鵝一只。此木鵝沿江飄流,流到那里,收租到那里。白馬圍原是一片荒洲,鄧云霄請來黃姓、梁姓兩老表前來耕洲。這兩老表原是東莞縣厚街白馬村人。所以,此地開始稱“白馬洲”,后來,繁衍生息,人多了,才改名為“白馬圍”。[詳細] |
因東南下方(今下村嶺)有下村圍村,上村在其上方,故名“上村”。[詳細] |
因解放前水利設(shè)施較差,常遇洪水,故取名為水口。[詳細] |
鳳山村,在建國前名叫鳳屯崗。當(dāng)時的地理環(huán)境是村莊周圍被四個樹山(長滿樹木的嶺崗)環(huán)繞著,中間一條從南到北的道路分隔兩邊樹木直插入園頭。形成有頭(從園頭)、有身(中間道路)、有翅膀(四個樹山),形態(tài)恰似一個鳳凰棲息在山崗上,故名為鳳屯崗(“屯”是聚集或駐扎的意思)。建國后,在建制上取名為鳳山村。[詳細] |
于1999年改設(shè)村委會,由園洲鎮(zhèn)政府提出命名申請,報博羅縣人民政府批準(zhǔn)設(shè)立。因駐地在義合村中,故名。[詳細] |
因所處地如同一匹臥馬,山岡上又遍布巖石,因此得名馬石崗。[詳細] |
高地建有一坐佛廟,廟內(nèi)有一尊佛像,供佛嶺村和周邊村人供奉,佛嶺因嶺地地勢高凸,嶺上又立有佛像,佛嶺村因此而得名。[詳細] |
因地理位置處于察瀝村東邊,故名。[詳細] |
瀝西村和瀝東村從原來赤瀝分出,位于赤瀝的西面,故稱瀝西村。[詳細] |
元朝年間(公元1325年)徐氏兄弟從增城蘿崗遷至瀝東牙崗,(公元1898年)兄弟其中一人由牙崗遷此定居,占地立村,開源落葉,立號新村,故名。[詳細] |