清雍正年間,現(xiàn)祁家橋村一、二、三、四、五組從平番縣(即現(xiàn)在永登縣)遷入移民,稱為平番坊;五、六組包括高臺堡村從高臺縣遷入移民,稱為東高臺坊。解放后,將祁家橋村一、二、三組命名為祁家橋。因三個組85%以上的人口姓祁,又因在一二組交界處一條水渠上修有一座小橋,位置特高,人稱祁家高橋子,祁家橋由此得名,后村以橋名。 |
清雍正4年(1726),從甘肅省高臺縣徙民于此置東高臺坊,后村民建堡以防匪患,人稱此堡為“高臺堡”,后村以堡名。 |
1949年前,有一魏姓人家,其門前渠上有一座用木料搭建的橋,因其地理位置獨特,過往行人都經(jīng)過此橋,魏家橋村由此得名。 |
清雍正年間,肅州廟村一、三、四、五、六、七組及肅州堡村從肅州(即現(xiàn)在的酒泉市)移民,稱為肅州坊。同時因村內(nèi)有一座廟,肅州廟由此得名,后村以廟而名。 |
清雍正年間,此地從碾伯縣(即現(xiàn)在青海省樂都縣)、西寧府(即現(xiàn)在青海省西寧市)、甘州(即現(xiàn)在張掖市)等地遷入移民。1949年后,板橋六組和陳家橋一組交界處由南向北有一道3米多寬的水渠,渠上建有一橋,由12根長方形的木板搭建而成,是武威廟、河州堡兩村農(nóng)戶的必經(jīng)之橋,“板橋”由此而得名,后村以橋名。 |
清雍正年間,武威廟村從甘肅省武威市和碾伯縣(現(xiàn)青海省樂都縣)遷入移民,建武威坊和碾伯坊。此后在此又建廟,民稱其為“武威廟”,村以廟名。 |
清雍正年間,河州堡村從甘肅省河州(清代河州屬蘭州府,與當時的狄道州并列。河州當時的管轄范圍為甘肅省東鄉(xiāng)撒拉族回族自治縣、和政縣、夏河縣、臨夏市、永靖縣及青海省的循化撒拉族自治縣。(注:河州存在時,上述地方并沒設(shè)縣治)遷入移民,稱西河州坊。初始,移民生活極其艱苦,居無定所,就在村子中央就地取土,打建成只能遮風不能避雨的大土圈,移民們習慣性地稱之為“堡”。后來又在此基礎(chǔ)上,新建立一個規(guī)?捎^的碉堡,由于堡內(nèi)移民來自河州,因此人們稱其為河州堡,后村以堡名。 |
清雍正年間,孟家橋村一組、二組、六組分別由山丹縣、古浪縣遷入移民。當時稱之為三組、四組、六組一帶從古浪縣遷入移民,稱舊古浪坊。五組從山丹縣遷入移民,稱為東山丹坊,據(jù)說村中有一孟姓的大財主,曾花巨資在村中唯一一條河中修建了一座攔水橋,橋就在其莊園前,并且此橋在后來的灌溉中發(fā)揮了重要的作用,孟家橋由此得名,后村以橋名。 |
清雍正年間,楊家堡村及孟家橋村三組、四組、六組從甘肅省古浪縣遷入移民,建舊古浪坊;楊家堡村三組、四組及孟家橋五組從甘肅省山丹縣遷入移民,建東山丹坊。楊家堡村因境內(nèi)有清代楊姓人家修建的碉堡而得名。 |
清雍正年間,姚家溝村一組、二組、三組及西寧堡村從西寧府(現(xiàn)在青海省西寧市)遷入移民,置新西寧坊;姚家溝村五組及閘壩岔村從古浪縣遷入移民,置上古浪坊。村中曾有位名叫姚培元的人,從小便繼承了父親的一大筆遺產(chǎn),由于其勤奮好學善經(jīng)營,家業(yè)越來越大。本人生性善良,常常救濟窮人。當其看到村民們澆灌田地不便,便出錢在村中開挖了一條水溝,以利民溉田。村民們?yōu)楦屑に銓⑦@條水溝稱為姚家溝,村名也由此而來。 |