因前身是潭洲以北的沙洲,俗稱北流沙,后更名為北流村。[詳細(xì)] |
因有十八羅漢山坐落于村東側(cè),故名。[詳細(xì)] |
因位于放馬山前,故名。[詳細(xì)] |
因成村初期此地是一條形狀似龍骨的沙石基,故名。[詳細(xì)] |
因地貌與鴨舌頭相像,鴨舌頭方言即“鴨利”,故名。[詳細(xì)] |
由毓桂村、維新村二個村合并而成,各取一字,故名。[詳細(xì)] |
原是牛頭咀山下的沙洲,因是新圍墾成陸的村落,故名。[詳細(xì)] |
因圍墾比放馬村遲,為新增加的沙洲,故名。[詳細(xì)] |
因在放馬山附近建村,故名。[詳細(xì)] |
因建村時間早于潭洲,且在北面,故名。[詳細(xì)] |
因轄區(qū)內(nèi)有南村坊,故名。[詳細(xì)] |
因地處原靈山鎮(zhèn)中心,倚靈崗河而立,故名。[詳細(xì)] |
原為廟背村,因村前有廟名圣母殿而得名。后來村人因“背”字筆繁,遂以“貝”字代之,故名。[詳細(xì)] |
“廟”字因此處曾有圣母殿,“青”字取其“新生和朝氣蓬勃”之意,故名。[詳細(xì)] |
因建村時為淺灘多沙,取“新生、蓬勃向上”之意,故名。[詳細(xì)] |